Inspirational Sanskrit Shlok with Meaning
| रामो विग्रहवान् धर्मस्साधुस्सत्यपराक्रमः। राजा सर्वस्य लोकस्य देवानां मघवानिव।। |
|---|
| English Meaning: Rama is fighting righteous virtuous truthful and valiant. He is the king of the gods of the entire world like Indra |
| Hindi Meaning: राम धर्मी, सदाचारी, सत्यनिष्ठ और वीर योद्धा हैं। वे इंद्र जैसे समस्त संसार के देवताओं के राजा हैं। |
| Bengali Meaning: রাম ন্যায়পরায়ণ, সৎ, বীর, বীরের সাথে যুদ্ধ করছেন। তিনি ইন্দ্রের মতো সমগ্র বিশ্বের দেবতাদের রাজা। |
| यस्य कृत्यं न जानन्ति मन्त्रं वा मन्त्रितं परे। कृतमेवास्य जानन्ति स वै पण्डित उच्यते ॥ |
|---|
| English Meaning: Others do not know his action or his mantra. Those who know what he has done are called a learned person. |
| Hindi Meaning: अन्य लोग उसके द्वारा किए गए कार्य या मंत्र को नहीं जानते। जो लोग जानते हैं कि उसने क्या किया है, वे विद्वान कहलाते हैं। |
| Bengali Meaning: অন্যরা তার কর্ম বা মন্ত্র জানে না। যারা জানে সে কী করেছে, তাদের বলা হয় পণ্ডিত ব্যক্তি। |
| येन बद्धो बली राजा दानवेन्द्रो महाबलः। तेन त्वाम् अभिबध्नामि रक्षे मा चल मा चल॥ |
|---|
| English Meaning: He bound the mighty king the mighty lord of demons I shall bind you by that I shall protect you Do not move Do not move |
| Hindi Meaning: उसने शक्तिशाली राजा, राक्षसों के शक्तिशाली स्वामी को बाँध दिया। मैं तुम्हें इससे बाँधूँगा, मैं तुम्हारी रक्षा करूँगा। हिलना मत, हिलना मत |
| Bengali Meaning: সে পরাক্রমশালী রাজা, রাক্ষসদের প্রভুকে বেঁধে রেখেছিল। আমি তোমাকে এই বলে বেঁধে রাখব যে আমি তোমাকে রক্ষা করব। নড়ো না। নড়ো না। |
| आलस्यं हि मनुष्याणां शरीरस्थो महान् रिपु:। नास्त्युद्यमसमो बन्धुः कृत्वा यं नावसीदति॥ |
|---|
| English Meaning: Laziness is the greatest enemy in the body of man. There is no friend equal to enterprise who does not despair after doing so. |
| Hindi Meaning: आलस्य मनुष्य के शरीर का सबसे बड़ा शत्रु है। उद्यम के समान कोई मित्र नहीं है जो ऐसा करने के बाद निराश न हो। |
| Bengali Meaning: মানুষের শরীরের সবচেয়ে বড় শত্রু হল অলসতা। উদ্যোগের সমতুল্য আর কোন বন্ধু নেই যে তা করার পরেও হতাশ হয় না। |
| विद्वत्त्वं दक्षता शीलं सङ्कान्तिरनुशीलनम्। शिक्षकस्य गुणाः सप्त सचेतस्त्वं प्रसन्नता॥ |
|---|
| English Meaning: Learning, efficiency, character, compassion, and study. The seven virtues of a teacher are consciousness and cheerfulness. |
| Hindi Meaning: विद्या, दक्षता, चरित्र, करुणा और अध्ययन। एक शिक्षक के सात गुण हैं चेतना और प्रसन्नता। |
| Bengali Meaning: শেখা, দক্ষতা, চরিত্র, করুণা এবং অধ্যয়ন। একজন শিক্ষকের সাতটি গুণ হল চেতনা এবং প্রফুল্লতা। |
| पुस्तकस्था तु या विद्या, परहस्तगतं च धनम्! कार्यकाले समुत्तपन्ने न सा विद्या न तद् धनम्॥ |
|---|
| English Meaning: But the knowledge in the book, and the wealth in the hands of others! That knowledge acquired at the right time is not that wealth |
| Hindi Meaning: लेकिन ज्ञान किताबों में है, और धन दूसरों के हाथ में! सही समय पर अर्जित ज्ञान ही धन नहीं है। |
| Bengali Meaning: কিন্তু বইয়ের জ্ঞান, আর অন্যের হাতে সম্পদ! সঠিক সময়ে অর্জিত জ্ঞান সেই সম্পদ নয় |
| काव्य-शास्त्र-विनोदेन कालो गच्छति धीमताम्। व्यसनेन तु मूर्खाणां निद्रया कलहेन वा॥ |
|---|
| English Meaning: Time passes by the joy of poetry and scripture for the wise. Fools may be affected by adversity sleep or quarreling |
| Hindi Meaning: बुद्धिमानों के लिए समय कविता और शास्त्र के आनंद में बीतता है। मूर्खों पर विपत्ति, नींद या झगड़े का प्रभाव पड़ सकता है। |
| Bengali Meaning: জ্ঞানীদের জন্য কবিতা এবং ধর্মগ্রন্থের আনন্দে সময় কেটে যায়। মূর্খরা প্রতিকূলতার ঘুম বা ঝগড়ার দ্বারা প্রভাবিত হতে পারে। |
| यस्य पुत्रो वशीभूतो भार्या छन्दानुगामिनी। विभवे यस्य सन्तुष्टिस्तस्य स्वर्ग इहैव हि॥ |
|---|
| English Meaning: A man whose son is submissive and whose wife follows the chant. He who is satisfied with his opulence is verily heavenly here. |
| Hindi Meaning: जिस पुरुष का पुत्र आज्ञाकारी हो और जिसकी पत्नी मंत्र का पालन करती हो जो अपने धन से संतुष्ट है, वह सचमुच यहाँ स्वर्ग में है। |
| Bengali Meaning: যে পুরুষের পুত্র আজ্ঞাবহ এবং যার স্ত্রী মন্ত্র অনুসরণ করে। যে ব্যক্তি তার ঐশ্বর্যে সন্তুষ্ট, সে প্রকৃতপক্ষে এখানে স্বর্গীয়। |
| न ही कश्चित् विजानाति किं कस्य श्वो भविष्यति। अतः श्वः करणीयानि कुर्यादद्यैव बुद्धिमान्॥ |
|---|
| English Meaning: No one knows what tomorrow will bring Therefore a wise man should do what he has to do tomorrow today |
| Hindi Meaning: कोई नहीं जानता कि कल क्या लाएगा इसलिए एक बुद्धिमान व्यक्ति को वह काम आज ही कर लेना चाहिए जो उसे कल करना है। |
| Bengali Meaning: কেউ জানে না আগামীকাল কী নিয়ে আসবে। অতএব, একজন জ্ঞানী ব্যক্তির উচিত আগামীকাল যা করতে হবে তা আজই করা। |
| अरावप्युचितं कार्यमातिथ्यं गृहमागते। छेत्तुः पार्श्वगताच्छायां नोपसंहरते द्रुमः॥ |
|---|
| English Meaning: Arav also did the proper thing when the guest came home. The tree does not withdraw its shade from the side of the cutter |
| Hindi Meaning: जब मेहमान घर आए तो आरव ने भी ठीक ही किया। पेड़ अपनी छाया काटने वाले के पास से नहीं हटाता। |
| Bengali Meaning: অতিথি এলে আরভাও ঠিক কাজটিই করেছিল। গাছটি কাটার পাশ থেকে তার ছায়া সরিয়ে নেয় না। |
| शनैः पन्थाः शनैः कन्था शनैः पर्वतलङ्घनम्। शनैर्विद्या शनैर्वित्तं पञ्चैतनि शनैः शनैः॥ |
|---|
| English Meaning: Slowly the paths slowly the shoulders slowly crossing the mountains Gradually knowledge, gradually wealth, these five, gradually. |
| Hindi Meaning: धीरे-धीरे रास्ते, धीरे-धीरे कंधे, धीरे-धीरे पहाड़ों को पार करते हुए धीरे-धीरे ज्ञान, धीरे-धीरे धन, ये पाँच, धीरे-धीरे। |
| Bengali Meaning: ধীরে ধীরে পথ, ধীরে ধীরে কাঁধ, ধীরে ধীরে পাহাড় অতিক্রম ধীরে ধীরে জ্ঞান, ধীরে ধীরে সম্পদ, এই পাঁচটি, ধীরে ধীরে। |
| युक्ताहारविहारस्य युक्तचेष्टस्य कर्मसु। युक्तस्वप्नावबोधस्य योगो भवति दु:खहा॥ |
|---|
| English Meaning: In the actions of one who eats and plays properly and moves properly. For one who is steady in dreaming and awakening Yoga becomes the destroyer of pain. |
| Hindi Meaning: जो व्यक्ति ठीक से खाता-पीता, खेलता और चलता है, उसके कर्मों में। जो स्वप्न और जाग्रति में स्थिर है, उसके लिए योग दुःख का नाश करने वाला बन जाता है। |
| Bengali Meaning: যে ব্যক্তি সঠিকভাবে খায়, খেলে এবং সঠিকভাবে চলাফেরা করে, তার কর্মে। যে ব্যক্তি স্বপ্নে এবং জাগ্রত অবস্থায় স্থির থাকে, তার জন্য যোগ ব্যথার বিনাশক হয়ে ওঠে। |
| आत्मार्थं जीवलोकेऽस्मिन् को न जीवति मानवः। परं परोपकारार्थं यो जीवति स जीवति॥ |
|---|
| English Meaning: Who in this world of living beings does not live for himself? But he who lives for the benefit of others lives. |
| Hindi Meaning: इस जीव जगत में कौन है जो अपने लिए नहीं जीता? लेकिन जो दूसरों के हित के लिए जीता है, वही जीता है। |
| Bengali Meaning: এই জীবজগতে কে নিজের জন্য বাঁচে না? কিন্তু যে অন্যের উপকারের জন্য বাঁচে সে বাঁচে। |
| उद्योगे नास्ति दारिद्रयं जपतो नास्ति पातकम्। मौनेन कलहो नास्ति जागृतस्य च न भयम्॥ |
|---|
| English Meaning: There is no poverty in industry and there is no sin in chanting. By silence there is no quarrel and by awakeness there is no fear. |
| Hindi Meaning: उद्योग में दरिद्रता नहीं है और जप में पाप नहीं है। मौन रहने से झगड़ा नहीं होता और जागृत रहने से भय नहीं होता। |
| Bengali Meaning: শ্রমে দারিদ্র্য নেই এবং জপে পাপ নেই। নীরবতা থাকলে ঝগড়া হয় না এবং জাগ্রত থাকলে ভয় থাকে না। |
| उपदेशोऽहि मूर्खाणां प्रकोपाय न शांतये। पयःपानं भुजंगानां केवलं विषवर्धनम्॥ |
|---|
| English Meaning: Precept is for the wrath of fools, not for their peace. Drinking milk from snakes only increases their venom |
| Hindi Meaning: उपदेश मूर्खों के क्रोध के लिए है, उनकी शांति के लिए नहीं। साँपों का दूध पीने से उनका विष और बढ़ता है। |
| Bengali Meaning: উপদেশ মূর্খদের ক্রোধের জন্য, তাদের শান্তির জন্য নয়। সাপের দুধ পান করলে কেবল তাদের বিষ বৃদ্ধি পায়। |
| विवादो धनसम्बन्धो याचनं चातिभाषणम् । आदानमग्रतः स्थानं मैत्रीभङ्गस्य हेतवः॥ |
|---|
| English Meaning: Arguing about money, begging and talking too much. Exchange and place in front of others are the causes of breaking friendship |
| Hindi Meaning: पैसों को लेकर बहस करना, भीख माँगना और बहुत ज़्यादा बातें करना। दूसरों के सामने लेन-देन और अपनी जगह को लेकर मतभेद दोस्ती टूटने का कारण बनते हैं। |
| Bengali Meaning: টাকা-পয়সা নিয়ে তর্ক করা, ভিক্ষা করা এবং অতিরিক্ত কথা বলা। অন্যের সামনে বিনিময় এবং স্থান বিনিময় বন্ধুত্ব ভাঙনের কারণ। |
| यस्य कृत्यं न विघ्नन्ति शीतमुष्णं भयं रतिः। समृद्धिरसमृद्धिर्वा स वै पण्डित उच्यते॥ |
|---|
| English Meaning: Whose action is not hindered by cold, heat, fear or passion. Whether he is prosperous or not, he is verily called a wise man. |
| Hindi Meaning: जिसके कर्म में सर्दी, गर्मी, भय या वासना बाधा नहीं डालती। चाहे वह समृद्ध हो या न हो, उसे ही बुद्धिमान कहा जाता है। |
| Bengali Meaning: যার কর্মে ঠান্ডা, তাপ, ভয় বা আবেগ বাধাগ্রস্ত হয় না। সে সমৃদ্ধ হোক বা না হোক, তাকে অবশ্যই জ্ঞানী বলা হয়। |









